«Знайте свое место»: в Латвии запретили русским депутатам говорить на родном языке

На прошлой неделе Сейм Латвии проголосовал за «поправки к внутренним правилам». Согласно им, русскоязычным депутатам будут запрещено общаться между собой, а также с избирателями, а также давать интервью на русском языке в здании Сейма.
Да, да, товарищи, именно ЗАПРЕЩЕНО! Депутатам Парламента! Кто не понял, объясняю: выступать по-русски с трибуны Сейма депутатам было запрещено еще в далеком 1991-м. Вся документация, вся деловая переписка — понятно, только по-латышски. Но вот с 29 мая 2025 года русским депутатам в курилках-кафе и прочих кулуарах Сейма даже между собой поговорить по-русски запрещается.
Признаюсь, я сам побывал в 2004-2009 годах депутатом Рижской Думы. Дума — не Парламент, там не про политику, это муниципальный орган. В нем — про ремонт улиц, покупку трамваев и детские площадки. В те времена я был главным редактором ежедневной газеты, персонажем в Риге заметным, вот меня русские избиратели и выбрали своим депутатом от партии, представлявшей интересы русских рижан.
Понятно, выступал я там по-латышски, но запретить общаться с товарищами по партии, с избирателями и с прессой по-русски мне никто не мог. Времена были еще довольно «травоядные». Впрочем, давить пытались, особенно латышская пресса.
— Вы живете в Латвии, вы ДОЛЖНЫ говорить с нами по-латышски!
— Я и говорю, когда это необходимо по Закону, а в общении с вами мне удобнее по-русски…
— Но вы ДОЛЖНЫ!
— Вам я ничего не должен. Это вы берете у меня интервью, а не я у вас. Вас на факультете журналистики учили журналистской этике? Объясняли, что выбор языка — право интервьюируемого, а не интервьюера?
— Ну вы же живете в Латвии!
— Ну да, живу, и я прекрасно знаю, что в Риге русскоязычных жителей половина. Не понимаете язык половины жителей Риги, я вам сочувствую, наймите переводчика…

Повторюсь, тогда времена в Латвии были «травоядные», за подобное вольнодумство еще не наказывали. Хотя и к тому времени уже были закрыты все русские потоки в вузах, русские школы переведены на обучения на латышском языке. Уже тогда были введены строгие экзамены и «аусвайсы» на знание латышского языка при приеме на работу.
Тогда уже по городу носились строгие «языковые» инспекторы, проверявшие на знание языка продавцов в магазинах, работников автосервисов и даже дворников. Да, да, по Латвийским законам даже дворникам надо было сдавать экзамен на «мову» и иметь при себе соответствующее удостоверение. За нарушение языковых законов — изрядный штраф и лично нарушителю, и его работодателю.
Замечу, что к нулевым годам русскоязычный народ Латвии местную мову вполне себе выучил, не «бином Ньютона». Ну за исключением древних стариков-старушек, разве что. А как без нее? Ни одно государственное учреждение по-русски не общалось, все бумажки-справки-счета — только на мове. Русский язык в Латвии перешел на уровень личного общения на кухнях. Туда, слава богу, не дотягивались потные ручки «языковых инспекторов» с их штрафами…
Вот, казалось бы, чего латышам от нас еще надо? Хотели, чтобы русские выучили язык и сдали экзамены — ну выучили и сдали. Хотели, чтобы наши дети учились только на латышском? Ну продавили перевод русских школ на мову, наши дети по-латышски сейчас говорят получше иных латышей. Кстати, в следующем учебном году русский язык из школ будет изгнан даже с уровня «второго иностранного» для изучения. Что ж вам еще, латыши?
А что еще: они хотят, чтобы русская речь вообще исчезла с территории Латвии. Как и не было ее. Притом, что доля населения в Латвии, использующего русский язык для общения, по переписи 2021 года составляет 38%. И переходить в общении между собой на латышский они не собираются. Да и нелепо это. Даже при Гитлеровской оккупации русские школы в Риге не закрывались, и русский язык запрещен не был…
Но вот русских депутатов своего Сейма латыши таки нашли как унизить. Проголосовали за запрещение в здании Парламента им говорить по-русски вообще. Пока не ясно, что будет за нарушение этой «поправки к внутренним правилам», штраф или расстрел.

Сейм проголосовал за эти «поправки» количеством в 51 голос из 100 депутатов. Против было 12 бесстрашных, 13 боязливо вообще не голосовали, а еще 24 «срочно вышли в туалет». Ну, приспичило, бывает… Вообще говоря, латвийские политики, как бы представляющие интерес русской почти половины населения, когда вопрос касается острых национальных тем, регулярно испытывают непреодолимое желание облегчить свой кишечник. Не впервой это…
Потусивши из любопытства в латвийской политике 20 лет назад в качестве муниципального депутата, я ушел оттуда, бормоча «чума на оба ваших дома»…
И я еще напомню: в начале 1990-х один глубоко «коричневый» латышский депутат изрек, обращаясь к русским Латвии, судьбоносную фразу: «Нам не нужно, чтобы вы знали наш язык, нам нужно, чтобы ВЫ ЗНАЛИ СВОЕ МЕСТО!» Русские депутаты Сейма Латвии на прошлой неделе, наконец, узнали свое место.
Почему я так зло про русских депутатов? А когда три года назад латышские бабуины сносили наш Монумент освободителям Риги от немецко-фашистских захватчиков в Риге, хоть кто-нибудь из них, русских депутатов, что-то вякнул с трибуны Сейма? Нет? А что ж так? Срочно понадобилось в туалет?
Ну что тут сказать? Заслужили они СВОЕ МЕСТО…

Фото из конца 1980-х
Когда латышские националисты рвались к власти, они слезно обещали «равные права» русскому языку. Наивные «перестроечные» русские им поверили…
Не все, я не верил. Почему? А я — наполовину латыш (по маме), я знал, о чем шептались латыши тогда на своих кухнях.
Рекомендуем
