Каким получился фильм «Волшебник изумрудного города. Дорога из желтого кирпича»

Это было смешно. Но в хорошем смысле слова. Что бывает, когда не отклоняешься от первоисточника? Качественный фильм с интересным сюжетом. И еще одно доказательство того, что распиаренные картины могут быть действительно интересными. Это все об одной из главных премьер наступившего года — фильме «Волшебник изумрудного города. Дорога из желтого кирпича».
А начал кто?
Оригинальная повесть Александра Волкова не всем приходится по духу. Говорю как человек, не особо симпатизирующий всей этой истории про безмозглого, бессердечного и трусливого. Поэтому новость о съемках новой экранизации первоначально вызвала легкую неприязнь и ожидание абсурда. Кстати, пора бы внести ясность, кто все-таки автор первоисточника. А то у нас каждый месяц то «Злая» американская выходит, то «Волшебник изумрудного города» российский. Смотрите схему. Американец Лаймен Фрэнк Баум написал книгу «Удивительный волшебник из страны Оз», увидевшую свет в 1900 году. А Александр Волков написал в 1939-м сказочную повесть «Волшебник изумрудного города», основанную на истории Баума. Отсюда однотипный сюжет, но разные интерпретации.

Вот видите, эту функцию новый фильм уже выполнил — познакомил зрителя с первоисточником. Вернее, вызвал интерес в истории написания. Идем дальше. Раз уж речь заходила о фильме «Злая: Сказка о ведьме Запада», то почему бы не провести параллели. По сути, общего в сюжетах не так и много. Да, одинаковый бэкграунд. Там и там представлена сказочная страна, где магия находится в руках добрых и злых волшебниц. Но если американская версия концентрируется именно на них, то в русской главная роль досталась девочке Элли, а волшебницы остались лишь ее проводницами. В «Злой» на протяжении всего фильма пытаются показать, кто хороший, а кто злой, и проводят между этими понятиями тонкую, часто стираемую грань. А в «Волшебнике изумрудного города» гадать не надо — тут сразу объясняют, на чьей стороне правда.

В российском фильме нет таких спорных моментов, когда не понимаешь, можно ли доверять герою. Да и в американском фильме к положительным персонажам имеются вопросы. Как говорится, глупость не порок, если в нужном русле держится. Это к слову об одной из главных героинь «Злой». В фильме «Волшебник изумрудного города» злая ведьма действительно злая. Ну, как злая. Точнее было бы сказать, зловредная. Нам, конечно, ее предыстории никто не раскрывал. Может, она тоже в детстве зеленой была и стыдилась этого. Но обеливание отрицательных персонажей тоже путь не всегда правильный. Например, после приквела «Муфаса: Король Лев» многие перестали считать Шрама злодеем. И это сценарный прокол.

Дисней, завидуй!
Откуда сравнение с «Муфасой»? Просто посмотрите, как выглядит трусливый лев в «Волшебнике изумрудного города». Дисней считает убытки. Серьезно. Почему-то в их новом фильме, хоть и графика хорошая, и движения львов правильно переданы, но возникает так или иначе ощущение ненатуральности. А в российском фильме в льва влюбляешься с первого взгляда. Ну, вы видели эту мордашку? И изящный, и в меру упитанный, и прямо-таки живой! Вот так должны выглядеть львы, Дисней!

Там, в «Волшебнике изумрудного города», животные вообще прекрасны. Саблезубые тигры, они же «кошечки», выглядят устрашающе, но завораживающе. Можно их брать в киноадаптацию мультфильма «Ледниковый период». А какая в фильме сцена битвы! Дисней, ну серьезно, ты отстаешь. Тотошка — отдельная любовь. Ой, простите, Тотоний.

Плавно перетекаем к актерам. Кстати, нужно отметить Дениса Власенко, подарившего голос Тотонию. Идеально вписался. А вы знали, что Светлана Ходченкова — отличная комедийная актриса? Ее роль Бастинды как будто не очень разноплановая: стоишь себе на темном престоле и требуешь от всех туфельки. Опасность только в том, что для воплощения образа нужно много гримасничать, но при этом не уйти в абсурд, чтобы зритель поверил в натуральность образа. И Ходченковой удалось. Почему фильм получился смешным? Потому что актриса выдержала грань между комичностью и эксцентричностью. Отыграла, но не переиграла.

Маленькая актриса Екатерина Червова тоже попала в свою роль. Девочке только десять лет, а она уже доводит зрителей до слез. Тут, разумеется, заслуга сценариста и режиссера.

Хорошо — и точка!
Внимание, вопрос! Чему вообще детей может научиться история, в которой у главных персонажей чего-то не хватает — сердца, мозгов, храбрости? Тому, что все можно найти, если по желтой дорожке идти к волшебнику? Странная сказка, если честно. Поэтому ее экранизация вызывает сомнения в любом случае. А уж тем более такая кристальная, без отклонений от первоисточника. Удивительно, но фильм по итогу оправдывает книгу. Пожалуй, в этом его суть, чтобы раскрыть повесть о девочке Элли, злой ведьме и добром волшебнике тем, кто не особо ее любит. Порой приходится действовать такими тривиальными путями.

Избалованный зритель нынче. Ему простые истории уже неинтересны. Не придумали оригинальную сюжетную линию? Ну, скучный фильм, конечно, сняли, могли уже фантазии добавить. Но не забывайте: чем больше мы придумываем «оригинальных» историй, чем дальше отходим от первоисточника. И кто там уже вспомнит, кто чего первым написал. А ведь придумать свой сюжет, своих персонажей, свой мир не так-то просто. Поэтому «Волшебнику изумрудного города» определенно ставим палец вверх за то, что получилось трогательно и красиво.
Рекомендуем




