Меню
Голас Любаншчыны

«Маленький принц» уже не тот… Зачем главному герою сказки Экзюпери поменяли пол?

Маленький принц
Фото: из открытых источников

Недавно в Израиле вышла обновленная версия сказочной повести Антуана де Сент-Экзюпери, причем одно из издательств внесло свои коррективы в авторский сюжет: главный герой сменил пол! В остальном все осталось как прежде, только вместо Маленького принца — принцесса. Свое решение в издательстве объяснили тем, что это необходимо для развития толерантности в детях. И, если верить открытым источникам, такие коррективы якобы должны работать на преодоление неравенства по половому признаку.

Однако с позиции психологии с этим утверждением можно поспорить. Среди популярных экспериментов на тему мужского и женского половые метаморфозы «Маленького принца» грозят социуму гендерно-ролевой растерянностью. В большей степени это минус, чем плюс для общества. И сейчас проясним почему.

Маленький принц
«Маленький принц» переведен на 300 языков. В 2005 году сказка зазвучала на языке индейцев северной Аргентины — тоба. На тот момент единственной книгой, переведенной на тоба, была Библия

Гендерная идентичность сквозь призму сказок

Свои первые представления о мужественности и женственности мы получаем в период раннего детства. Постепенно ребенок начинает понимать, что люди отличаются друг от друга по половому признаку: есть мужчины и есть женщины. У него возникает потребность определить свою принадлежность: к какому полу отношусь я?

В процессе гендерной идентификации формируются и основные стереотипы поведения, характерные для мужчин и женщин. Среди основных источников, влияющих на гендерную социализацию, психологи отмечают обычно родительскую семью, значимое окружение, игры и архетипы сказок. Нельзя исключать и социально-общественный контекст, который тоже способствует формированию установок, ценностей и стереотипов поведения в соответствии с половой принадлежностью человека.

В этом смысле герои мультфильмов, сказок и лица из авторитетного окружения исполняют своеобразную педагогическую функцию, влияют на развитие необходимых гендерных навыков, которые впоследствии помогают ребенку встроиться в полноценную жизнь.

Так, идентифицируя себя, например, как мальчика, ребенок обращает внимание на характерные особенности мужского поведения. Он старается перенять качества, свойственные мужчинам: смелость, сила воли, ответственность за себя и безопасность своей семьи, надежность, мужество и многие другие. В случае с девочками вдохновляющими примерами обычно становятся сказочные героини, которые транслируют архетипы более женственного поведения.

Проще говоря, сказки необходимы ребенку в качестве источника знаний – так он получает представления об окружающем мире. И если присмотреться к сюжетным линиям каких-нибудь детских рассказов, отмечаешь, что там поднимается немало взрослых вопросов.

Когда сказочный герой-мальчик вдруг становится девочкой, подобная метаморфоза заставляет ребенка задуматься: это как? Возможно ли нечто подобное в жизни? И если так происходит, то как к этому относиться? Если Маленький принц по сюжету стал Маленькой принцессой, то я, наверное, тоже могу…

Таким образом, коррективы израильского издательства, внесенные в произведение Экзюпери, уже на ранних этапах развития ребенка сбивают его с толку: ставят вопрос половой принадлежности в кардинально ином ключе. И если раньше всегда ориентировались на природу, то переводческий «финт ушами» предполагает еще вариации. По аналогии с главным героем и согласно мировым тенденциям, когда природа задумала человека принцем, а он решил стать принцессой!

Обычно та информация, что приводит в растерянность, долго не отпускает. Порой до тех самых пор, пока мы не найдем объяснение. Любознательность в детях обычно работает так же. Трансформация пола тут точно будет в диковинку.  

Маленький принц

Сюжетные линии в книгах и жизненный сценарий читателя

Когда писатель создает сюжетную линию, он, как правило, стремится с ее помощью выразить что-то очень конкретное. И через судьбы своих героев донести эту мысль до читателя. Что задумывал автор – лучше всех знает только он сам. Возможно, желал поднять проблемный вопрос или тему, озвучить идею, побудить размышлять… Быть может, все сразу. Об этих мотивах читатель, критики и издательства лишь могут догадываться!

Но если Экзюпери в своей книге представил главного персонажа мальчиком, то, вероятно, предполагал, что мужской архетип раскроет авторскую идею полнее и лучше. И вносить туда посторонние коррективы — это как минимум неэтично. Особенно по отношению к автору.

Как Маленькая принцесса меняет суть произведения

«Маленький принц» утверждает идею о том, что каждый человек – это отдельный мир в общем Космосе. Довольно аллегорично. Из повести мы узнаем о жизненном пути главного героя, который находится в поиске экзистенциальных ответов на темы любви, одиночества, дружбы, сущности нашей природы и важных жизненных смыслов.

И когда у Маленького принца возникают отношения с архитипично женским персонажем Розой (мальчик переживает влюбленность, заботится о цветке, а Роза отвечает ему взаимностью), то вопрос половой принадлежности главного героя становится очень принципиальным по смыслу.

Ну а если Маленький принц становится девочкой, то отношения с Розой обретают иной — однополый — характер. Таким образом, благодаря издательству появляется экспериментальная версия «Маленькой принцессы» и начинается трансляция совершенно иных ценностей в качестве нормы. Незатейливо обновленный сюжет будет мотивировать новое поколение к построению нетрадиционных форм половых отношений.

И в долгосрочной перспективе развития общества это вызовет гендерно-ролевую растерянность среди представителей грядущих поколений. Трансляция нетрадиционных форм отношений между полами может повлиять на демографическую ситуацию. В результате численность людей в обществе будет сокращаться.

В этом свете шаг израильского издательства отнюдь не кажется безобидным. Ведь при такой толерантности и врагов не нужно.

ГУ" Березинский районный центр по обеспечению деятельности бюджетных организаций"
Лента новостей
Загрузить ещё
Информационное агентство «Минская правда»
ул. Б. Хмельницкого, д. 10А Минск Республика Беларусь 220013
Phone: +375 (44) 551-02-59 Phone: +375 (17) 311-16-59