Меню

Негорелое стал символом белорусского единства. Что значит 17 сентября для Минской области

негорелое вывеска
Фото: Дарья Орел, и предоставлены Столбцовской районной библиотекой им. Я. Коласа, Логойским историко-краеведческим музеем

В Беларуси третий год подряд отмечают новый национальный праздник — День народного единства. И своеобразным символом этого торжества стал небольшой агрогородок в Дзержинском районе — Негорелое. Как так вышло? 

Сегодня, оказавшись в Негорелом, мало кто заметит в этом поселении что-то необычное: тихое, спокойное, больше село, где белеет ухоженный полустанок, течет размеренная провинциальная жизнь. Но давайте взглянем на Негорелое под увеличительным стеклом истории. Гарантирую: вы точно удивитесь. 

18 марта 1921 года, Латвия. Итогом окончания советско-польской войны, которая длилась с 1919 года, становится Рижский мир. После его подписания половина этнической территории Беларуси отходит Польше. Оставшаяся часть входит в состав Советского Союза. 

Историк Владимир Мишура

— Граница прошла по условной линии второго раздела Речи Посполитой 1793 года, — рассказывает историк и краевед из Негорельского сельсовета Владимир Мишура. — Если посмотреть на современную карту Беларуси, то в нашей местности разделительная линия шла по границе Столбцовского и Дзержинского районов, но не в точности ее повторяла. Некоторые населенные пункты теперешней Дзержинщины оказались под Польшей, как, например, Волма, Михалевщина, Золотари и другие поселения теперешнего Путчинского сельсовета. 

Что касается всей Беларуси, то граница разделила один народ по условной линии Глубокое — Несвиж — Столбцы — Давыд-Городок. Негорелое тоже оказалось у межи, но в совершенно особом статусе — пограничного пункта, таможни со стороны СССР. 

— Негорелое тогда было воротами Советского Союза, все проезжали через него. Кого у нас только не было! Максим Горький, Владимир Маяковский, Стефан Цвейг, Алексей Толстой… Однажды через станцию следовал Пьер Дегейтер, прославившийся как автор музыки к гимну «Интернационал», который до Великой Отечественной войны был еще и гимном СССР. На станции оркестр специально для автора исполнил это произведение. Местные старики потом рассказывали, что Дегейтер слушал и плакал — такого прекрасного звучания «Интернационала» он еще не слыхал, — улыбается собеседник. 

О том, что Негорелое — своеобразные ворота, въездная брама, было ясно уже на подъезде к нему. Недалеко от таможни (в районе польского погранпункта Колосово) установили триумфальную арку с надписью: «Привет трудящимся Запада!». На обратной стороне для выезжающих из СССР значилось: «Коммунизм сметет все границы»

Арка вошла в историю как «Негорельская», но располагалась чуть западнее от белорусской таможни.

Триумфальная арка с надписью «Привет трудящимся Запада!»

Жизнь в Негорелом в те годы была не только интересной, но и довольно зажиточной. Население в большинстве своем работало на железной дороге, жалованье там получали неплохое. Да и сама станция выглядела иначе, чем теперь. Еще в начале 1920-х там воздвигли роскошный каменный вокзал в стиле модерн. На двух его этажах размещались парадный зал ожидания, изысканный ресторан, валютный магазин, парикмахерская, телефон, телеграф и гостиница «Интурист»! Не мудрено, ведь каждый день местным приходилось встречать знатных гостей и один был почетнее другого. 

Множество писателей и поэтов побывали в Негорелом. Некоторые посвятили им строки своих произведение. Среди этих авторов — Владимир Маяковский. В 1925-м он был в Париже, в СССР возвращался через Негорелое. Сидя в вагоне поезда он написал: 

Граница.

Скука польская.

Дальше — больше.

От дождика скользкая

Почва Польши.

На горизонте —

Белое.

Снега и Негорелое.

Владимир Маяковский

Несмотря на то, что жили в достатке, многим пришлось пережить личные трагедии. Граница резала семьи по живому. На протяжении 18 лет у родственников, оказавшихся по разные стороны кордона, не было возможности ни видеться, ни общаться. 

— С советской стороны, у самой границы, располагалось Великое Село и его сенокосы, а по другую сторону польские угодья.  Граница разделила соседние деревни, где жила родня, прошла между ними вспаханной полосой. С одной ее стороны работали советские белорусы, с другой — польские. Единственной возможность увидеться для родственников было в этих полях. Однажды жители Великого Села наблюдали такую картину: «Сястра, родненькая, як ты там жывеш?». И тут же между ними возник поляк, который сказал: «Цо, захцела да бальшавика, пся крэу?». И ударил ее плетью по спине,передает рассказы старожилов Владимир Харитонович.  

17 сентября 1939 года Красная Армия двинулась в сторону Польши, в тот же день она пересекла западную границу СССР. Ныне покойный Антон Азаркевич, потомственный железнодорожник из Негорелого, в ту пору был подростком. О своих воспоминаниях успел поведать историкам: 

— Помню, как наши войска подходили к границе. Артиллерия на конной тяге, солдаты, танки. Было очень много красноармейцев в лесу. Когда наши переходили границу, прогремели артиллерийские залпы. Стреляли из нескольких орудий, и тут же стало тихо, ни единого выстрела, никакого сопротивления! Пять километров до границы — расстояние небольшое, все было слышно! Народ Западной Беларуси в основном встречал Красную Армию по-дружески, по-братски. 

Житель Западной Беларуси, Григорий Козел, застал те памятные события восьмилетним мальчиком. Он вспоминает, какой тогда стоял теплый сентябрь и что селяне уже приступили к сбору урожая — начали копать картошку. 

— По деревне прошел слух, что нас едет вызволять Красная Армия. Все бросили картошку и отправились к железной дороге встречать паровоз. Но приехал он только через неделю и все это время мы провели у путей. Встречали «красных» с радостью и даже соорудили для них триумфальную арку. Но паровоз в нее не вошел — оказалась мала, — описывает увиденное в детстве Григорий Григорьевич. 

— Главная задача была выполнена — белорусский народ объединился. 17 сентября — великий праздник для белорусов! — резюмирует историк Владимир Мишура.

Погранзастава в Крайске и при чем здесь Жорес Алферов

Линия границы между Западной и Восточной Беларусью пролегала и через земли Логойщины. Вблизи нынешнего агрогородка Крайск до 1939 года базировалась погранзастава, именно здесь встретились родители будущего Нобелевского лауреата Жореса Алферова.

В Логойском историко-краеведческом музее остались задокументированные воспоминания свидетелей событий тех дней.

Бойцы погранзаставы в поселке

Из воспоминаний жительницы Крайска Валентины Бахар:

— Исторически сложилось так, что после подписания Брестского мира наша деревня оказалась на территории Советской Белоруссии, а соседние — Крайские Пасеки и Альковичи — Польши. Многие семьи были разделены границей, что стало для них настоящей трагедией. Вскоре в Крайске, в урочище Викторино, появилась пограничная застава, а в самой деревне — военная комендатура. В Викторино построили дома для пограничников, конюшни для лошадей, вольеры для собак. Недалеко находилось и стрельбище, где солдаты обучались владению оружием.

Рассказывает жительница агрогородка Нина Губарь:

— Военные и местные жили очень дружно. Часто проводились совместные праздники, где выступали и школьники, и пограничники. Я училась в одном классе вместе с Юрой Погореловым, сыном первого коменданта Крайска. Потом его отца перевели на другую заставу, а к нам прислали нового коменданта Слетова. Возле погранзаставы протекал ручей. Здесь мы ловили рыбу, а на полях пасли коров. Военные покупали у местного населения продукты питания.

Кузьма Агеенков со служебной собакой Галером породы эрдельтерьер

Одним из тех, кто связал свою судьбу с Крайской погранзаставой, стал Кузьма Агеенков. Здесь он служил предположительно в 1932-1939 годах. Его родственница из Минска передала в фонд музея архивные фотографии того времени. На них можно увидеть ее родственника вместе с сослуживцами, которые были задействованы на охране западной границы молодого Советского государства. В Крайске Кузьма Дмитриевич служил проводником служебной собаки. Сам пограничник был родом из города Рославль Смоленской области.

Интересную историю о Крайской погранзаставе, связанную с Жоресом Алферовым, рассказал учитель сельской школы Александр Цалабанов:

— В Крайск для прохождения службы прибыл оперуполномоченный Всероссийской чрезвычайной комиссии Иван Алферов, бывший ярым атеистом. На постой он определился к одному из зажиточных евреев. У хозяина дома были дочери, в одну из которых влюбился военный. Семья евреев не хотела, чтобы их дочь вышла замуж за ярого атеиста. Но молодые очень любили друг друга. Отец невесты помог уехать дочери из Крайска со своим любимым человеком. Влюбленные сбежали в Старобин. Вскоре у них родился сын Маркс, а затем Жорес. Тот самый Жорес Алферов, который стал Нобелевским лауреатом в области физики.

Почти весь Столбцовский район был в составе Польши

После заключения Рижского мирного договора в 1921 году практически вся территория Столбцовского района перешла в состав Польши. Граница между западной и восточной частями Беларуси проходила в регионе через населенные пункты Колосово-Негорелое. Столбцы были ближайшим от границы крупным поселением, находились на крупной железнодорожной ветке. Город должен был стать «лицом Европы» для приезжих из Советской России, поэтому польские власти начали активно финансировать развитие города. В 1926 году в течение 5 месяцев был построен железнодорожный вокзал, недалеко от него возвели похожее здание таможни:

Рыночная площадь

— Вокзал играл важную роль в социальной жизни города. Поскольку он находился на пограничной территории и важном железнодорожном направлении, через него проезжали известные люди из Советского Союза в Европу на конференции, симпозиумы и другие мероприятия. В здании сделали буфет-ресторан для путешественников с восточной стороны, проводили мероприятия, гостей встречали портье в красных бархатных костюмах. Люди приходили на вокзал отдохнуть и приятно провести время, — рассказала Елена Асаёнок, заведующая детским отделом Столбцовской районной библиотеки им. Якуба Коласа.

Вокзал

Среди известных людей, которые проезжали в Европу через Столбцы, был поэт Владимир Маяковский. На станции у него возникли проблемы с польской таможней. Именно здесь поэт вдохновился для написания своего знаменитого стихотворения «Стихи о советском паспорте», где затронул тему отношения других народов и пограничников к советским гражданам.

И хотя красивое здание вокзала впечатлило Маяковского, о нем поэт вспоминает так:

«Здание станции «Столбцы», и чистое видом, и белое цветом, сразу дало и Европу, и Польшу. Вот это забота, вот это стройка! Но сейчас же за Столбцами пошла опять рухлядина — длинные-длинные перегоны без жилья и крестьян и косые хаты…»

Владимир Маяковский

В Столбцах проходил процесс полонизации. Польскими властями были построены здания городского суда, больницы, банка, администрации города. Распространялась католическая вера: построили костел Святого Казимира. Средства массовой информации, обучение, культурная жизнь — везде активно продвигался польский язык. Существовали различные польские клубы: пограничников, полицейских, пожарных, железнодорожный «Огниско», молодежные и спортивные кружки.

Костел Св. Казимира

— Несмотря на такую активную политику распространения польского языка, белорусы, по воспоминаниям старожилов, продолжали разговаривать на своем родном, — добавила Елена.

Здание таможни

Белорусское сопротивление в начале 1920-х годов не обошло стороной и Столбцовский район. Здесь в 1924 году прошла одна из известных акций: нападение отряда С. Ваупшасова на Столбцы и освобождение членов ЦК компартии Западной Беларуси С. Мертенса и И. Логвиновича.

Столбчане на пл. Ленина

— В 1939 году началась Вторая мировая война, жители района уходили воевать в составе польской армии, а позже перешли в советскую. Белорусский народ освободился, а страна объединилась. Беларусь обрела границы в территориях, в которых мы сейчас живем. В Столбцы приехали руководящие кадры из Могилевской и Гомельской областей, в районе снова установилась идеология советской власти, — рассказала завотделом.

Митинг на площади

После присоединения территории Западной Беларуси в регионы вернулись законы и распоряжения, действовавшие в Восточной. Для людей снова появилась возможность бесплатного обучения детей, доступность культурных мероприятий и образовательных процессов.

После Великой Отечественной войны советские власти подарили городу его символ — кинотеатр «Беларусь», который является важной частью культурной жизни горожан и по сей день.

Лента новостей
Загрузить ещё
Файлы cookie
Информационное агентство "Минская правда" использует на своём сайте анонимные данные, передаваемые с помощью файлов cookie.
Информационное агентство «Минская правда»
ул. Б. Хмельницкого, д. 10А Минск Республика Беларусь 220013
Phone: +375 (44) 551-02-59 Phone: +375 (17) 311-16-59