Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content

Пишет лентами, создает стикер-паки и любит Родину — о творческой жизни художницы из Заславля

Пишет лентами, создает стикер-паки и любит Родину — о творческой жизни художницы из Заславля
Фото: из архива героини

Заславчанка Анастасия Балыш — разноплановая художница. У нее регулярно проходят персональные выставки, все чаще посвященные нашим известным историческим деятелям. А недавно она придумала новое направление на стыке живописи и перформанса «стужкапіс». Кроме того, она иллюстрирует книги, популяризирует белорусскую культуру через яркие стикер-паки и… придумывает оригинальные образы, к которым трудно остаться равнодушным. Но обо всем по порядку.

— Анастасия, честно говоря, не успеваю следить за Вашим творчеством: так много разных направлений. Только собралась с одними вопросами, как впору задавать новые. На разных площадках страны уже несколько лет организуются ваши персональные выставки. Помню ваш «Квіток на зоркалет» в Планетарии, «По женской линии» в Заславском музее, «Таямніцы святла» в Национальном историческом музее. Перечислять можно долго. Художница Вы плодовитая, очень фантазийная, я бы сказала. Но при это ведь еще и многодетная мама, и человек с целым рядом других активностей, о которых поговорим ниже. Что вдохновляет, что дает силы и что объединяет все ваши работы? 

— Понимаете, здесь происходит такой обоюдный процесс. В основе моего творчества лежит любовь к Родине, любовь к Богу, к общечеловеским ценностям, поэтому сами темы, к которым я обращаюсь, меня наполняют, насыщают и вдохновляют. Если говорим о Родине, то в первую очередь — это люди, наши известные белорусы, которые прославляли страну, вносили свой вклад в развитие науки и искусства. И когда я с ними знакомлюсь, когда пишу картины, героями которых они становятся, когда рассказываю о них на выставках, мне кажется, что сколько бы я сил не положила, мне возвращается стократ. А иначе было бы невозможно, потому что все-таки творчество — это пусть любимая, приносящая удовольствие, но все же большая работа, кропотливый труд. А кроме того, и житейских нагрузок хватает: у меня трое детей, свой дом, огород, что тоже требует сил и энергии.

Про книги, дружбу и настоящую Фею

— Уже более трех лет Вы плотно работаете над иллюстрированием книг. Причем несколько изданий вы сделали совместно с не менее яркой личностью — писательницей Екатериной Хадасевич-Лисовой. Расскажите, пожалуйста, о вашем творческом тандеме, а также новых проектах. Знаю, что скоро увидит свет и книга для взрослых.

— Первая, проиллюстрированная мной книга, вышла в 2011 году, так что работаю с детскими иллюстрациями уже более 10 лет. Для меня это очень интересное направление, поскольку очень люблю, когда искусство может находить практическое применение. По большей части я работаю с авторами детских книг. Одна из них — Екатерина Хадасевич-Лисовая, моя большая подруга, звезда нашей белорусской литературы. Мы с ней издали целый ряд книг. Кроме того, мы дружим семьями. Нашу сказочную Екатерину очень любят мои дети, и я просто счастлива, что в их жизни есть настоящая Фея. Знаете, работать со сказочниками — большое удовольствие. Это удивительные, очень необычные люди. Тот же Дима Николаев, с которым мы сейчас плотно работаем. Он тоже веселый и легкий, где-то, как ребенок. А также Татьяна Домаренок — мудрая бабушка-сказочница. Сам процесс обсуждения рукописи, создание сказочного мира, уже завораживает. А, поскольку темы книг разные, то для меня это еще и способ познания мира. Например, недавно я иллюстрировала книгу Татьяны Домаренок «Волшебные истории о музыке». В ней более 20 сказок, каждая из которых посвящена музыкальным инструментам. После работы над этой книгой я стала в них хорошо разбираться. Кроме того, в этой книге я также изобразила наших выдающихся белорусских музыкантов: Станислава Монюшко, Михаила Клеофаса Огинского. Очень хочется, чтобы читая эту замечательную книгу, дети их узнавали.

Анастасия Балыш и Екатерина Хадасевич-Лисовая

В последнее время музыкальная тема мне очень близка, недавно я закончила работу над иллюстрированием книги «Карані і крона: дрэва роду Міхала Клеафаса Агінскага». Специально для обложки этой книги я писала живописную картину маслом на холсте. Работая над такой серьезной темой, нужно было понимать значение и масштаб личности, побывать в местах, с которыми была связана жизнь композитора.

Про дважды земляка и исторические стикер-паки

Минувшим летом у Вас проходила выставка «Асоба», посвященная выдающимся белорусским деятелям прошлого. Чьи портреты туда вошли и что вас вдохновило?

— Да, персональная выставка с таким названием проходила летом в нашем Заславском музее-заповеднике и была посвящена Яну Борейко Ходьке, поскольку в прошлом году исполнилось 250 лет со Дня его рождения. Он прославился благодаря первому краеведческому описанию Беларуси, которое предпринял в своей книге «Пан Ян из Свислочи, странствующий торговец». Родился он в деревне Кривичи Мядельского района, где родились и все мои родственники. А последние годы своей жизни он провел под Заславлем, в деревне Яновщина. Кстати, на этот период пришелся самый плодотворный период его творчества. А похоронен он у стен заславского костела. Ян Ходька оставил множество талантливых литературных произведений, но, к сожалению, в Заславле про него практически ничего не знают. Поэтому в рамках этой выставки совместно с музеем мы подготовили буклет, в котором рассказали о его литературном наследии и передали эти материалы в школы.

Я считаю, что для заславчан важно знать, какие выдающиеся люди имели отношение к нашему городу. Это задает планку.

Помимо Яна Ходьки, на этой выставке были представлены также портреты Яна Глебовича, Анны Радзивилл-Мостовской, Станислава Манюшки, Енжия Снедецкого, Князя Ольгерда и других. Я надеюсь, что проект «Асоба» будет развиваться. Ближайшей весной мы планируем разместить эту выставку в Пружанах, но посвящена она будет уже местному герою. Какому — пока оставлю в секрете.

— В дополнение к выставке Вы также разработали целый ряд стикер-паков с цитатами своих героев. Где черпали материал, как технически это делалось и отслеживаете ли Вы, насколько востребована эта работа?

— Над созданием стикер-паков у нас работает целая команда. Мы сделали уже 4 серии. Есть стикер-паки, посвященные Наполеону Орде, Михаилу Клеофасу-Огинскому, Енжею Снедецкому и Адаму Хмаре. В основе — факты биографии героев. Мы изучаем переписку героев, их творческое наследие, используем выражения, характерные для эпохи, в которой они жили. Я нарисовала портреты героев, их близких людей и таким образом сложились 24 изображения, которые используются в вайбере и телеграмме. Были случаи, когда мне их присылали люди, не знающие о моем авторстве. И это, конечно, приятно — значит, прижились. Но, все-таки, я над ними работаю больше как художник и рекламщица, а научные комментарии мне дают специалисты, которые занимаются исследованием биографии этих личностей. По многим личностям мы работали вместе с музыковедом Светланой Немогай. Над стикерами, посвященными Енжею Снедецкому, много работала Ошмянский краевед Татьяна Давидович. Над созданием стикер-паков, посвященных Наполеону Орде и Адаму Хмаре, мы работали с Татьяной Хоменковой. Проект полностью волонтерский, интересный, с юмором, но вместе с тем свои цели по популяризации информации о выдающихся белорусах он выполняет.

Про иконопись и лентопись

— Также Вы пишете иконы новомучеников, недавно канонизированных святых Белорусской Православной Церкви. Кто натолкнул на эту мысль и что отличает работу над иконой от работы над картиной?

— Иконы я пишу с 2010 года. Первые из них были выполнены для храма Николая Чудотворца в д. Старые Габы Мядельского района. Также писала для храмов в Воложине, в деревне Кривичи Мядельского района. А из последнего — написала икону Порфирия Заславского. Мастерица Елена Гринь сделала для нее соломенный оклад, и ее мы доставили в полесскую деревню Лемешевичи — на малую родину святого. Интересная деталь: соломенные царские врата из того храма сейчас хранятся в нашем Национальном музее. Во время поездки на Пинщину мы совершили целую экспедицию по местам, с которыми была связана жизнь Порфирия Заславского. Посетили храм в деревне Добруславка, где он служил. Поездка получилась миссионерской. Я ехала, чтобы собрать информацию о Порфирии Заславском, поскольку это наш заславский святой, но сведения о нем очень скудные. 

Но как оказалось, до нашего приезда местные верующие не знали, что в их деревне родился белорусский святой.

Бабушки, которым уже под 100 лет восприняли это, как доброе знамение, очень радовались, подходили к нам со слезами. Каждой из них мы подарили небольшие репродукции.

Что касается написания икон, то помимо особенностей технического процесса, конечно, должен быть и особый настрой. Надо взять благословение священника, поститься, сходить к Причастию. Это очень благодатное дело, и я очень рада, что у меня есть возможность возвращаться к этому.

— Не могу не поинтересоваться темой летописи или «стужкапісу», как Вы это называете. Насколько я понимаю, направление авторское, придумали Вы его сами. Но живописью это точно не назовешь — скорее перформансом. Как Вы для себя это определяете, как пришла идея и что Вы хотите донести такими работами?

— После поездки на Полесье я вернулась очень вдохновленной. Там мне бросился в глаза очень красивый местный обычай: многие чтимые места там украшают цветными лентами. Повязывают их в храмах, на придорожных крестах. Мы заезжали в Избийский бор, где лентами украшены деревья. Люди приезжают туда, молятся и завязывают ленту. Визуально меня это очень впечатлило, и вот с тех пор эта тема меня не отпускает и перелилась она в создание особой техники, которую я назвала «стужкапіс» — рисование лентами. Я создаю изображение разноцветными атласными лентами, которые не нашиваю, не приклеиваю, а просто завязываю так, как на Полесье: с какими-то чувствами, мыслями, желаниями. Среди таких работ уже есть «Апошняя хваля Прыпяці» — большая голубая волна, «Бусел», «Кветкі», Арт-объект «Краса Палесся». Я уделяю большое внимание не только тому, как сделать, но и как это подать. Поэтому такая презентация действительно превращается в перформанс: с песнями, определенными движениями. При этом ленты как живые: колышутся на ветру, переливаются на солнце. Так что видеосопровождение таких арт-объектов — это часть трансляции их смысла.

— Ну, и напоследок не могу задать очень женский вопрос: как рождаются образы, в которых Вы выступаете на разных мероприятиях и как появляются Ваши изящные шляпки, намитки и другие оригинальные детали?

— Как я уже говорила, важно не только создать проект, но и правильно его преподнести. Работая над той или иной темой, я очень вживаюсь в образ. Кроме того, мне очень интересен исторический костюм. Ну, и как женщине, мне нравится примерять новые образы. Арт-объект «Краса Палесся» я представляла в особом полесском головном уборе — кубке, сделанном из множества лент. Когда в Крево открывали дозорную башню, я дарила Сморгонскому музею свою картину «Вялікі Альгерд» в образе княгини. Мне это нравится, это веселит, бодрит. Но на это нужна и определенная смелость. Я ношу эту одежду не только на фотосессии или мероприятия, но и в обычной в жизни. Моя мама шутит, что это мое послековидное обострение. Шутки шутками, но именно после периода тех жизненных испытаний, когда приходилось осмысливать экзистенциональные моменты, пришло понимание скоротечности жизни и необходимости ценить настоящее мгновение. Поэтому веселюсь, наряжаюсь. В последнее время я также собираю по частям наш национальный белорусский костюм. Сшила себе фартук, сделала намитку. В общем, скоро появится новый образ. Будет ярко, я обещаю. Ну, а передаю я все, что умею, и делюсь настроем со своими воспитанниками — учениками арт-студии «Заслаўскія фарбы» в Центре творчества детей и молодежи Минского района. Там мы и наряжаемся, и «летаем на буслах» — креативим от души и получаем от этого большое удовольствие.

Подписывайтесь на наш Telegram-канал Минская правда|MLYN.by, чтобы не пропустить самые актуальные новости!

Рекомендуем

Информационное агентство «Минская правда»
ул. Б. Хмельницкого, д. 10А Минск Республика Беларусь 220013
Phone: +375 (44) 551-02-59 Phone: +375 (17) 311-16-59