Меню

Три философских сюжета про Евросоюз

Три философских сюжета про Евросоюз
Фото: Getty Images, AP Photo и из открытых источников

Мой друг работает на известном российском интернет-ресурсе, пишет политические колонки. Жалуется: Юрка, профессия стала невыносима…

Я ему: а что так, Серега? Платят мало?

— Нет, платят больше, чем прежде, но работать невозможно! Прочитал ленту новостей, обдумал, сочинил комментарий, изложил, пошел в уборную… Приходишь, заглядываешь в ленту… Елы-палы, ситуация изменилась, колонку надо переделывать. И так по три раза в день!

И я его понимаю, он на «актуалке», то есть пишет о событиях в реальном времени. А там, в реале, все сейчас меняется со скоростью взбесившегося ИИ.

Мне же, сбежавшему из суетного Евросоюза (Латвии) в Синеокую, можно расслабиться и пофилософствовать. Философия вечна, как Аристотель, Спиноза и, не побоюсь этого слова, Фукуяма. Она не зависит от ленты новостей, как и сама Беларусь. Итак, три роскошных философских сюжета, их принесла та самая лента, они — вечны.

Говорили бы по-немецки!

Некий французский депутат Европарламента с фамилией Глюксманн (классическая французская фамилия, правда?) призвал США вернуть Франции Статую Свободы, которую его страна подарила Штатам в далеком 1886 году в честь победы Севера над Югом в гражданской войне, где северные демократы победили южных рабовладельцев. Правда, не до конца. Расовая сегрегация в США продолжалась в южных штатах аж до 60-х годов прошлого века.

Глюксманн истерически с трибуны: «Верните нам Статую Свободы! Это был наш дар вам, но, судя по всему, вы ее презираете. У нас ей будет лучше!» Его слова были встречены аплодисментами и одобрительным свистом всего Европарламента.

пресс-секретарь

Пресс-секретарь Белого дома Кэролайн Левитт (реально красивая и умная девушка с аналогичной французской фамилией) на этот демарш с улыбкой: «Я бы посоветовала никому не известному мелкому французскому политику не забывать: если бы ни США, французы сейчас говорили бы по-немецки. Так что вы должны быть благодарны нашей великой стране!»

А я хочу добавить к улыбке пресс-секретаря Белого дома: если бы ни СОВЕТСКИЙ солдат, включая моего отца, фронтовика, Георгия Васильевича Алексеева, младшего сержанта минометчика, по-немецки бы сейчас говорили не только Франция, но и Польша, и Словакия, и Чехия, и Бельгия, и Голландия, и Дания, и Финляндия, и вся Прибалтика, да и Испания с Португалией, да и еще с десяток стран Евросоюза…

А силенок то хватит, Стармер?

Про Британию. В США заехал очередной премьер Британии —Стармер. Вообще, как журналист я устал запоминать, кто сейчас премьер Британии, там короли/королевы меняются почти раз в век, а премьеры — раз в полгода, а то и чаще. Демократия, как обнаружили британские ученые, раз в 100 суетливее монархии.

Стармер

Так вот, в США к Трампу приехал очередной «стармер», поговорили, потом вышли на пресс-конференцию. Трамп там занудно и сбивчиво, как умеет, рассказал, что «никакой Украины в НАТО, и никаких американских военных гарантий безопасности». На что Стармер вдруг: Британия ГОТОВА дать гарантии безопасности Украине, и «поставить войска на землю, и поднять самолеты в воздух». В виде «несгибаемых миротворцев».

Присутствующие на пресс-конференции журналисты офигели и уточнили у Трампа: «А что если вдруг британцы будут на Украине, и Россия на них нападет — поможет ли им Америка?»

— Британцам помощь не нужна, отрезал Трамп (усмехаясь в пышные усы (с)), — они могут сами о себе позаботиться. Они невероятные военные!

И не без издевки поинтересовался у Стармера: «А смогли бы вы справиться с Россией в одиночку?»

Стармер криво улыбнулся и невнятно покачал головой. То ли да, то ли нет, скорее — нет… С тем и уехал.

Справка: вся армия Великобритании сейчас составляет примерно 190 тыс. человек, включая уборщиц в казармах и поваров на кухне. Из них пехотинцев — около 80 тыс., большинство из них страдает избыточным весом. Британский королевский военно-морской флот не может найти матросов для службы на кораблях даже стоящих на базах, не говоря уже об участии в боевых действиях. Разрешение призывать во флот трансгендеров ситуации не изменило, не повалили…

Давайте хоть кота пивом обольем

Есть в евросоюзной дипломатии роскошная находка — бывшая эстонская премьер-министерка Кая Каллас, недавно назначенная Еврокомиссаром по международным отношениям, то есть Министром иностранных дел всего ЕС.

Каллас

За какие заслуги она получила столь высокий пост в Союзе из примерно полумиллиарда жителей, для меня загадка. В своей Эстонии в чине премьера она стяжала нежную любовь эстонского народа и получила прозвище «наша КаКа». Справка: в эстонском языке слово «кака» означает то же самое, что и в русском.

И вот эту «Каку» Брюссель выбрал в главные Еврокомиссары на международку. Опыт у нее, понятно, огромный. В стране, где чуть более миллиона жителей, она прекрасно разруливала проблемы между поссорившимися хозяевами соседних хуторов. Так это же именно то, что надо Евросоюзу! Она и на земном шаре все проблемы так же эффективно порешает!

На саммите ЕС, проходившем на прошлой неделе, Кая Каллас выскочила с предложением: а давайте-ка скинемся и дадим Украине 40 млрд евро на закупку снарядов (что примерно равно 2,5 годовым бюджетам Эстонии, вечнодотационной). Реакция собравшихся была ниже плинтуса: ы-ы-ы, денег нет. Тогда эстонская Кака озвучила встречное предложение: тогда хотя бы 5 млрд отвалим. Тоже не прокатило…

Мне это напомнило классический анекдот про поручика Ржевского:

— Господа, давайте искупаем коней в шампанском!

— Поручик, денег нет…

— Ну тогда хотя бы кота пивом обольем…

Даже пивом облить кота эстонской Каке не удалось, Евросоюз не поддержал. Эстонцы всем своим народом глубоко скорбят. Кака опять облажалась, теперь уже на международном уровне, мало ей было Эстонии…

Военная мужа

Пока писалась эта статья, пришла благая весть из моей, уже бывшей, Латвии. Центр латышского языка собрал комиссию экспертов и запустил в официальный обиход новое слово — «karavīre»! Этим термином теперь будут обозначать женщину-военнослужащую.

женщина

В чем прикол: ранее в латышском языке существовало суровое слово «karavīrs». Последнее составное, где «kara» в переводе значит «война», а  «vīrs» — «муж», что вместе складывалось в аналог русского слова «воин».

Слова «vīrE» в латышском языке до сих пор не было. На русский его можно перевести как «муж», но женского рода. В прямом переводе слово «karavīre» выглядит примерно так: «военная мУжа». В тренде современной европейской половой неопределенности «мУжа», безусловно, найдет свое место.

Был, допустим, у женщины муж, и он вдруг поменял пол и потребовал называть его в феминитиве — «мУжа». А жена пришла домой и продемонстрировала супругу новое увесистое приобретение пластической хирургии между ног и потребовала называть ее ЖЕН…

Ну или лесби распределили роли по жребию: сегодня ты будешь ЖЕН, а я — МУЖА. Сегодня я смотрю футбол под пивасик, а ты моешь посуду, завтра я иду в атаку на русские танки, а ты — на педикюр, послезавтра поменяемся. Среди европейских геев такое тоже сейчас само собой. В Латвии, например, за прошлый год официально законно зарегистрировано 186 «партнерств» между такими вот М/Ж. Сколько среди них военнослужащих, пока неизвестно.

армия

Но в латвийской армии теперь всегда будет так, да! Трепещите Путин и Лукашенко!

P.S. А саму Беларусь я от души поздравляю с инаугурацией Президента Александра Григорьевича Лукашенко. Правильной дорогой идете, товарищи!

Лента новостей
Загрузить ещё
Файлы cookie
Информационное агентство "Минская правда" использует на своём сайте анонимные данные, передаваемые с помощью файлов cookie.
Информационное агентство «Минская правда»
ул. Б. Хмельницкого, д. 10А Минск Республика Беларусь 220013
Phone: +375 (44) 551-02-59 Phone: +375 (17) 311-16-59