Теперь без переводчика: YouTube запускает ИИ-дубляж для всех и добавляет русский
Раньше доступ к нейродубляжу был не у всех контентмейкеров, а работала такая озвучка только с девятью языками, МП протестировали обновление.
Google обновила возможности автоматического дубляжа контента на YouTube, о чём в компании поделились в своём блоге. Теперь ИИ-дубляж от YouTube доступен для всех авторов видео, а также он поддерживает 27 языков — включая русский.
Чтобы открыть для себя новых авторов, переводчик не нужен. Мы рады представить несколько обновлений для нашего инструмента автоматического дубляжа. Теперь поиск контента со всего мира так же прост, как нажатие кнопки воспроизведения
блог YouTube
Раньше нейродубляж работал только на девяти языках и был доступен не всем контентмейкерам.
Помимо этого, обновили и саму технологию в основе ИИ-дубляжа. Теперь ИИ также может воспроизводить интонацию, темп и эмоции с оригинальной звуковой дорожки — однако пока Expressive Speech работает только для английского, французского, немецкого, индонезийского, итальянского, португальского, испанского языков и хинди.
Другое изменение, которое готовят в YouTube, касается синхронизации движений губ и речи — на сегодня оно только тестируется.
Включить, настроить или отключить автоматический дубляж с ИИ можно в любой момент.