Меню

Языковая трансгендерность. Во что хотели превратить нашу мову «філЁлЯгі» и философы

Языковая трансгендерность. Во что хотели превратить нашу мову «філЁлЯгі» и философы
Фото: krupki.by и из открытых источников

Давно хотел поднять эту тему. С разных сторон. И тут такая оказия, «неспадзяванка» — День родного языка. Для журналиста — просто космос, когда информационный повод совпадает с твоей любовью к теме. Когда ум получает удовольствие, а сердце — поет.

Космос белорусской души в нашем языке и культуре. Про них, про скрепы. Чувствую, будут критиковать все. Тем, кто поддерживает меня, не понравится мое «чулае» отношение к мове, тем, кто не согласен, — правда. Но главное — чтобы каждый из них узнал себя.

И сейчас хочется говорить о преображении, прекрасном, жизни. Представьте невычурно красивую, воспитанную, в меру ранимую, скромную и невинную девушку. А ее в рабство для утех — в заморский гарем. Вот так поступили и с нашей мовай, с белорусскостью. Именно «філёлягі» и философы мову превратили в разменную монету: на языковом вопросе хотели столкнуть страну в пропасть. А сделать это было очень легко. В начале 90-х мы были на краю и на коленях.

Только в белорусском языке есть буква Ў

Паспорт

Белорусскость против белорусов

В нашем паспорте не указывают национальность. Только гражданство. Потому что национальность — это по-местечковому, гражданство — показатель. Я — белорус! Значит — из Беларуси. Не важно, сколько, в каких пропорциях в твоей крови русского, украинского, польского или еврейского. Важно, как ты мыслишь, поступаешь, живешь. По-белорусски — значит, не забывая предков, не теряя себя, не третируя других.

Как только в любой стране начнут мерить национальность по литражу крови, все это закончится Красным Берегом. Какое страшно-символичное название из древнеславянского — красный, красивый! После ужасных проектов самых образованных гуманистов Европы ассоциация смертельная — побледневшие после забора крови дети Беларуси.

Вот так же педантично лидеры протестов 90-х хотели красную красивую страну превратить в красную от крови Беларусь. Разделив нас на три сорта. Ничего не напоминает? Нашим дедам и прадедам — детям и героям войны, и нашим родителям напомнило. «Нового порядка» уже наелись наши предки.

Но здесь можно упрекнуть. А чего ты все о войне? Это не я все о войне, хотя имею право. Внук победителя и фронтовика-разведчика. О «мэтадах» войны — все они никак не уймутся — продолжатели коллаборантов-карателей. «Знішчыць імпэрыю» — вот и вся их политическая программа. Для этого политическое пугало снова вернули на оппозиционный огород. Просто другие пугала уже даже ворон не привлекают. Они всегда культуру и язык используют в грязных целях. Чтобы оправдать убийства. Только вдумайтесь: опираясь якобы на защиту белорусскости, хотели, чтобы культурное лицо нации обернулось  индульгенцией для тех, кто бы убивал белорусов.

Здесь нет буквы «ъ» — ей соответствует апостроф

Оккупация культурой

Поляки были честнее. «Задавливали» наших предков не за ту веру, не за тот язык. Это когда в Речи Посполитой были. Хорошо помню рассказы бабушки-родственницы. Как учителя-осадники били детей за то, что на переменах они разговаривали на мужицкой мове. Своей.

Школа
Польская школа в Западной Беларуси

Понятно, для них мы были «пся крев», вторым сортом, испорченным русским влиянием. А про то, что государственность на наших землях появилась еще до крещения Руси, варшавские учителя истории не рассказывали. Это была оккупация культурой. Через указку, плетку и концлагерь Береза-Картузская навязывали свою культуру. Исправляли хамов. Но поляки были честнее.

Немцы, причем дважды, оказались более иезуиты. Покорять белорусов стали, помимо нечеловеческого арсенала, осужденного Нюрнбергом, еще и страшной хитростью. Приказы о геноциде наших людей старались писать по-белорусски латинкой местного разлива. Поэтому неудивительно, что «Гітлера-асвабадзіцеля» встречали по-белорусски. В буквальном смысле. С плакатами, выведенными белорусскими буквами. Чтобы поверили «новому порядку».

Но все точки над “і” расставило непритворное поведение гестапо и СС. Повешенных минчан на Комаровке и в сквере у Купаловского театра в памяти народа никакие фейковые заигрывания с языком и культурой задрапировать не смогли.

Второй раз ядовитый плевок в родной язык и культуру сделал советский археолог и архитектор современного нациоНАЦИЗМА.

Насколько красива, мелодична, певуча (а это признают международные эксперты-лингвисты), а еще чиста и девственна наша мова, настолько мерзко ее использовал в своей политической войне против белорусского народа Позняк. Его идеология должна была превратить нашу страну в Вавилонскую башню на почве языка. Белорусский язык стал триггером уничтожения.

Носителей местного языка в 40-х под знаменами БЧБ уничтожали коллаборанты под руководством нацистов. А БНФ поднял этот же символ, чтобы вновь уничтожить уже тех, кто восстанавливал Беларусь из разрухи.

Вместо «и» пишется «i», а «щ» заменяется на сочетание «шч»

Теперь в руках нациков это же знамя и такие же идеи: уничтожать. Они этого вообще не скрывают. Даже не драпируют идеями национального возрождения и демократических свобод. Потому что тщетно.

Радужный подход

Ох, как напугал тогда БНФ белорусов белорусским языком! Долгие годы мове Купалы надо было отмываться от душка национализма и даже нацизма. И те, кто якобы за белорусскость, на самом деле «пэцкаюць тую мову брудам і пэцкаюць, нібы цнатліву дзяўчыну апранаюць у пахабныя лахманы. Ну не пасуе. Не пасуе. Прэч!»

Улица Минск

То Тарашкевич мягкости добавил, то современные «філёлагі» — шипения. Все к польской культуре подстраиваются. Испоганили лексику и произношение, что же поделаешь — «перамэны». Только это не перемены, а какая-то языковая трансгендерность.

А сам язык, как и культуру, превратили в их «сымбаль» протеста. Любители белорусского потянулись за «тихушками-лахушками», но почему «філялягіня» (правильно —  філалагіня), по диплому преподаватель белорусского языка, даже ССЦ на мове не осилит?

Какая белорусская культура? Они шли лишь для того, чтобы все белорусское продать. От ухоженных земель до огромных заводов — для олигархата, а территорию нашу — для коллективного Запада. Вот тогда бы точно ложкой наелись перемен.

Три столетия наша мова была государственной в ВКЛ

Новый цифровой Вавилон

Это было бы смешно, если бы не было так грустно. Воспитание антагонистов к белорусскому пути развития на якобы любви к своему — зиждется на страшном фейке. Из псевдобелорусского там только тату нацистского бчб-символа и профиль языческого Ярилы. Все остальное — тотальная глобализация.

Гробализация. Вместо уникальности — унисекс, вместо аутентичной культуры — культ беззаботности, вместо связей с родом — мода на бездетность и антисемейность. Кто-то снова строит нео-Вавилон, чтобы забрать и сделать нас безликими.

Но вавилонский замысел был рассеян языками. И поэтому, чтобы идентифицировать себя, надо сохранить свои язык и культуру. Помните фильм, где в нацистском концлагере мама кричала ребенку «Помни имя свое!»… Надо и сейчас в глобальном концлагере помнить имя свое. Мы — белорусы!

Есть матчына мова — беларуская, но есть ведь еще и батьков язык. Возможно, для кого-то будет открытием, но белорусский язык богат. В литературном насчитывается около 250-500 тысяч слов, в диалектном — около двух миллионов.

В белорусском алфавите — 32 буквы

Кость
По мотивам поездки Светки на мюнхенскую конференцию. Карикатура Антона Островского

Свое не делится

Есть определенная часть невероятных белорусов, одни из них тянут на Восток, другие — на Запад. Стоп. А чего еще в Израиль не тянете? Море замечательных деятелей современного Израиля выросло в небольшом квартале Пинска, они — выходцы из полесского Мотоля. А корни — скрепа «русского мира» на белорусской земле. От кого нам отказываться? Или что не слушать? Полонез Огинского? Или не смотреть на полотна Сутина?

Но зачем-то мы все раздаем: Витовта — литовцам, Мицкевича — полякам, Ивана Федорова из-под современных Барановичей — самым близким русским братьям. Подождите. А тут все эти нации и живут у нас. Все — белорусы!

Нам одинаково важны и домик РСДРП на столичной Коммунистической, и замки недалеко от «олимпийки», которая связывает Запад с Востоком. Нет, мы не связующее звено. Хотя время и события показали, что самое сильное в Балто-Черноморском бассейне. Мы — Беларусь. С музеем Великой Победы, и более скромным «Бездзежскім фартушком». И все, кто будет делить у нас на пропольское или прорусское, знайте: все это протобелорусское.

Дом-музей
Дом-музей Первого съезда РСДРП на столичной Коммунистической

А еще я горжусь, что в нашей культуре не было Шиллера, под которого любили ставить опыты гуманисты Европы, и на белорусском языке не писал Ницше, похоронивший Бога. Можно, конечно, искать оправдания, мол, обожглись на бэчебэшности, поэтому дуем на белорусский язык. Пора уходить от этих нарративов, навязанных врагами государства. Белорусскость — это не змагарство. Белорусскость нельзя насадить. Красивая и скромная девушка никогда не навязывается. Поработить не получится. В нее влюбляются, к ней тянутся. Как это сделал уроженец Урала. Россиянин, который поднял гениальный пласт литературного наследия белорусского языка до музыкальных высот. Русский человек, которому всемирную известность принесла белорусская песня. Назовите мне хоть одного змагара, так прославившего слово Купалы. А в ответ — тишина.

Культура и мова — это не разменная монета в политике, это инвестиции в будущее, казна суверенитета. У нас два государственных языка, но основной один — язык взаимопонимания.

Подписывайтесь на наш Telegram-канал Минская правда|MLYN.by, чтобы не пропустить самые актуальные новости!

Лента новостей
Загрузить ещё
Файлы cookie
Информационное агентство "Минская правда" использует на своём сайте анонимные данные, передаваемые с помощью файлов cookie.
Информационное агентство «Минская правда»
ул. Б. Хмельницкого, д. 10А Минск Республика Беларусь 220013
Phone: +375 (44) 551-02-59 Phone: +375 (17) 311-16-59