История Перси, который стал певцом и преподавателем сальсы в Минске
Кубинцы не теряют оптимизма в любой ситуации. Даже если из теплого родного климата переезжают в белорусские холодные реалии. А лет через пять становятся в нашей стране настолько своими, что уже не воспринимают проблему с погодой всерьез. Главное — спокойствие и уверенность в завтрашнем дне. Об этом говорит кубинец Перси Кастро. Когда-то он слышал много хорошего о Беларуси у себя на родине, а потом увидел все воочию. И куда-либо уезжать из нашей страны теперь он не собирается.
Ни слова по-русски
— Мы на Кубе знали про Беларусь, потому что у нас есть история. Мы всегда дружили, еще когда был Советский Союз, — начинает свой рассказ Перси.
На родине он работал певцом и преподавателем танцев. Кстати, в Беларуси ничего не поменялось — здесь он продолжает развиваться в тех же направлениях. Но задержимся еще ненадолго на Кубе.
— Я жил на маленьком острове Хувентуд. Там у меня папа, сестра, бабушка и тетя, — рассказывает Перси. — Если честно, мне очень нравилось жить на острове. Там море, по которому я очень скучаю, и солнце. На острове, конечно, жизнь не как здесь, в большом море. Но я научился любить и такую жизнь.
На момент переезда в Беларусь Перси был 31 год. Достаточно зрелый возраст для такого смелого решения. Вопрос: почему же он решил сменить прописку?
— Все хотят попробовать и поменять жизнь. Наверное, вы знаете, какая тяжелая ситуация сейчас на Кубе, — отмечает Перси. — Люди хотят что-то поменять в жизнь, найти другую работу, чтобы помогать семье.
Вот только Беларусь находится в другой части света. Да и зачастую нашу страну рассматривают как уголок спокойствия, а не место для заработка…
— Просто у меня есть друг, который учился и жил здесь несколько лет. И он мне рассказал про программу в Беларуси для иностранцев, которые хотят учить русский язык. Вот так через него я приехал, — вспоминает кубинец.
Русский язык на тот момент он совсем не знал, точно так же как и английский. Говорил только по-испански и по-итальянски. А тут совершенно незнакомая страна! Сейчас русский Перси уже знает, вполне хорошо на нем общается. Правда, пока чувствуется неуверенность, но это дело поправимое.

«Белорусский человек как термос»
— Всегда уходить от семьи тяжело. У нас другая культура, — рассуждает Перси. — У вас, как я вижу, все молодые хотят жить своей жизнью, отдельно от родителей. Они могут переехать в другой город, чтобы учиться или просто попробовать жить вдалеке от семьи. А на Кубе по-другому. Если честно, оттуда я уехал одним человеком, а теперь стал абсолютно другим.
И это закономерно. Разницу в двух странах Перси почувствовал буквально с первого взгляда. Стоило ему выйти из аэропорта, как ему открылись абсолютно новые виды. Но больше всего его поразил холод.
— Мне рассказывали, что в Беларуси бывает холодно, но чтобы настолько… — смеется Перси. — Я редко видел такие большие города, как Минск. Первое время для меня было далеко ходить пешком, а я сейчас я привык. 37 минут? Нормально! Но раньше это было очень тяжело.
Незнакомый язык, холод… Всего две причины, но они уже звучат достаточно весомо, чтобы вернуться домой. По признанию Перси, одеваться по погоде первое время он тоже особо не умел.
— Только сейчас понимаю, как я плохо одевался, — улыбается кубинец. — Было тяжело поменять мысли, культуру. И этот процесс привыкания был очень долгим. Друзья говорили: «Перси, как ты так можешь?» Но я шел и буду дальше идти.
Ни одно «но» не сбило кубинца на его пути адаптации в Беларуси. Он смог найти в новой стране работу и даже не одну.
— Я певец, пою в ресторане. В моем репертуаре, конечно, латиноамериканские песни. Наверное, есть две песни на русском языке, на которые мы делали ремиксы. Также я учитель танцев, преподаю сальсу, — описывает свою деятельность Перси.

Многие иностранцы отмечают, что белорусы — люди с виду закрытые и хмурые, но внутри смелые и горячие. Разделяет ли такую точку зрения кубинец? Все-таки его работа преподавателем танца связана с раскрепощением своих учеников.
— По своему опыту могу сказать, белорусский человек как термос, — удивляет сравнением Перси, но сразу раскрывает его суть: — Ты думаешь, что он холодный. Но внутри он оказывается горячим. Это человек с эмоциями, сентиментальный, умный. Есть люди, которые готовы учиться танцам, есть те, кто не готов. Но в нашей музыке есть один плюс: ее поставишь — и все начинают притопывать.
Поэтому для Перси учить белорусов танцам не слишком тяжело в плане разницы менталитета. Энергия на занятиях поглощает буквально всех. Причем танец захватывает людей любого возраста.
— У нас был недавно концерт, на него пришел дедушка лет 80-ти. Он посидел, посидел… Но мы начинали работать — и он сразу вставал, начинал подтанцовывать. И это красиво. Мне очень нравится, когда я вижу такую реакцию на мою культуру, — признается Перси.

Научил жену готовить рис
Года два назад у кубинца появилась еще одна причина остаться в Беларуси. Он женился на белоруске по имени Алена. Их история началась… в интернете.
— Когда я только сюда приехал, хотел найти какого-то человека, с которым можно говорить на испанском. И я увидел ее страницу в соцсетях. Она работала на фестивалях, — рассказывает Перси.
Девушке он сразу же написал, разъяснив свою ситуацию. Та согласилась. Около девяти месяцев они просто переписывались. Потом на какое-то время общение прервалось.
— И в один день я вижу, она пишет. Я подумал: «А, вернулась», — с улыбкой вспоминает Перси.
В тот момент Алена находилась в Испании, где как раз живет мама кубинца. Девушка предложила, мол, если та хочет передать какие-то вещи сыну, она может помочь. Благодаря этому Алена и Перси впервые увиделись вживую. А сегодня они настоящая семья. Быт строят межнациональный, учатся культуре друг друга.

— Я ее учил, как готовить рис. Потому что вы делаете по-другому. Курицу, мясо тоже учил готовить. Мы используем другие соусы, — делится подробностями Перси. — В последний раз у нас был в гостях мой друг из Колумбии. Он попробовал рис моей жены и подумал, что его готовил я. Но это была моя жена.
Все в порядке, белорусская кухня в семье не притесняется! Например, супы едят наши — солянку и борщ.
Дома, на Кубе, Перси бывает не так часто, но непременно возвращается в Беларусь. Теперь здесь его дом, а в это понятие входят, в том числе, окружающие его люди.
— Беларусь открыла для меня двери и позволила делать здесь все, что я делал на Кубе. Я очень благодарен этой стране, — на такой высокой ноте завершает этот разговор Перси.