Меню
Голас Любаншчыны

Новый год сегодня празднуют в деревне под Вилейкой. Узнали, кто и почему именно сейчас

праздник
Фото: Кraj.by

У вилейских жителей недавно появились новые соседи — это иранско-белорусское предприятие ИЧП «Бел Пека Пэйнт», разместившее свои производственные мощности для изготовления порошковых красок в деревне Избино Вилейского района.

Представители иранской культуры стали своеобразной экзотикой для местных жителей. И конечно же нам по традиции добрососедства хочется больше узнать об их обычаях и традициях.

здание

Компания выкупила и достроила производственные помещения, установила в цеха самое современное оборудование. Сейчас здесь проходят испытательные мероприятия. В ближайшем будущем станет одним из основных поставщиков порошковых покрытий в регионе, включая Беларусь, Россию, другие страны СНГ и рынок Восточной Европы. В перспективе на предприятии будет организовано несколько сотен рабочих мест. На период пуско-наладочных работ и обучения персонала современным технологиям, которые применяются на производстве. Здесь трудится порядка 80 человек, из них семеро — представители иранской национальности.

21 марта в белорусской культуре первый день после весеннего равноденствия, а иранцы в этот день широко празднуют Навруз — национальный Новый год.

О традициях праздника и том, почему руководители предприятия выбрали Беларусь страной для инвестирования рассказал Кraj.by Эбрахимхани Джамшид Али — заместитель директора по производству.

— Конечно, мы хотели бы отмечать этот праздник в Иране, но теперь, спустя почти три года жизни здесь, Беларусь для нас стала родной страной. Когда мы начали реконструкцию этого завода мы очень старались и много работали, чтобы сделать все на высоком уровне. Через три месяца мы планируем закончить подготовительные работы и ввести завод в полную эксплуатацию, говорит мистер Джамшид.

Предприятие позиционирует себя как «зеленое», которое заботится об экологии региона и защите окружающей среды.

— Как быстро вы адаптировались к белорусской реальности?

— Я гибкий человек и всегда оптимистично настроен, поэтому быстро адаптируюсь к изменениям. Когда попадаю в новую культуру страну пытаюсь найти позитивные моменты, а в Беларуси их достаточно. У вас на высоком уровне безопасность, за это благодарность руководству страны. Чистота, культура и отзывчивость людей на высоком уровне. Очень хорошо развита инфраструктура, гостеприимная культура, что делает Беларусь привлекательной для иностранных инвесторов. Белорусы стараются найти как можно больше поводов для праздника. А иранцы и белорусы похожи своим гостеприимством. Так как на территории Ирана есть регионы с различными температурами, в том числе и минусовыми, то адаптироваться к белорусским зимам получилось тоже легко. Когда люди понимают, что я иностранец, они стараются во всем помочь. Языковой барьер совершенно не страшен. Плюс ко всему мы можем использовать новые технологии для построения коммуникации, например гугл-переводчик, — указывает на свой смартфон мужчина.

Наш собеседник отметил, что почтовая отправка бумажных писем в Иране не сохранилась, а в Беларуси эта услуга живет и пользуется спросом. А еще, с его точки зрения, в число плюсов нашей страны входит забота о сохранении своей истории.

Джамшид признался, что из традиционной белорусской кухни любит больше всего драники и борщ.

На праздничном столе в праздник Нового года у иранцев традиционно располагаются 7 предметов, названия которых в персидском языке начинаются на букву «Син». Каждое блюдо что-то символизирует, например: ростки спаржи — возрождение/рост, сладкий пудинг — сладость жизни, чеснок — изобилие, яблоко — любовь, сумах (специя) — цвет восхода солнца, плоды маслины — хорошее здоровье, уксус — возраст/терпение.

Другие символические предметы также наделены смыслом и духовной составляющей: монеты — для богатства и процветания, свечи — для счастья, крашеные яйца — для плодородия, золотая рыбка — символ новой жизни, гиацинт означает обновление природы, зеркало — ясность. Каждый из этих символов считается пожеланием всего перечисленного на будущий год.

— У нас есть традиция, на Новый год мы открываем книгу стихов очень почитаемого иранского поэта Хафиза Ширази. Мысленно задаем вопрос, затем выбираем случайную страницу в сборнике его стихов и читаем предсказание на будущий год, — рассказывает Джамшид.

Вначале иранцы празднуют торжество в кругу семьи, за праздничным столом с танцами и развлечениями. Затем младшие члены семьи идут поздравлять старших, высказывая свое почтение. В иранской семейной иерархии самая главная — это мать. Женщины в иранской культуре очень важны.

В качестве угощений гостям принято предлагать сухофрукты, орехи, сладости и чай. В качестве подарков — чаще деньги.

книга

Празднуют Навруз на протяжении 13 дней. Для скорейшего замужества молодые девушки спускают в реку ростки, которые приготовили заранее, тем самым пытаясь привлечь приятное событие в свою жизнь.

По мнению Джамшида, образ мыслей иранцев заключается в том, чтобы не доставлять беспокойство окружающим. Деньги не должны являться целью, важнее помощь ближним и честная порядочная жизнь, тогда и финансовая сфера будет изобильной.

Всех коллег в праздничный день на заводе будут угощать сладостями и фруктами, вместе праздновать приход Нового года и желать друг другу здоровья и благополучия.

— Наш завод становится чудесным местом, потому что границы здесь стерты. Все мы одна команда, а религия и убеждения нам не важны, — говорит Джамшид.

Благодарим за открытость и искренность героев нашего материала! С Новым годом!

ГУ" Березинский районный центр по обеспечению деятельности бюджетных организаций"
Лента новостей
Загрузить ещё
Информационное агентство «Минская правда»
ул. Б. Хмельницкого, д. 10А Минск Республика Беларусь 220013
Phone: +375 (44) 551-02-59 Phone: +375 (17) 311-16-59