Меню

Как воспринимается Эдгар Дега украинцами

Дега танцовщицы
Фото: из открытых источников

Надеюсь, друзья, вы  слышали — «маразм крепчал»? Так вот, когда читаешь некоторые новости из-за океана, напрашивается именно такая констатация. Чего я хожу все вокруг да около, сейчас вы в этом убедитесь сами. Итак, присядьте: картину знаменитого французского импрессиониста Эдгара Дега «Русские танцовщицы» переименовали в «Украинские танцовщицы».

Ленточки запестрели

Сразу всплыла в памяти история, когда меняли названия около 100 картин в поддержку движения чернокожих, потому что их обижало слово «черный» в названиях. И еще раз ужаснулся этому абсурду.

Оказывается, Лондонская национальная галерея заявила, что данный вопрос обсуждался уже много лет, но решение было принято именно сейчас из-за повышенного внимания к картине со стороны украинцев. «Название этой картины много лет было предметом дискуссий, вопрос поднимался и в научной литературе. Однако к этой теме было приковано повышенное внимание в последний месяц из-за нынешней ситуации, поэтому мы решили, что наступил подходящий момент скорректировать название, с тем чтобы оно лучше отражало суть картины», — рассказали сотрудники музея изданию The Guardian.

Эдгар Дега. Русские танцовщицы, 1899

Ну да, очень своевременно поступило предложение об изменении названия от (кто бы мог подумать!) украинской диаспоры в Великобритании. А началось все с того, что украинцы стали атаковать сайт лондонской галереи и нью-йоркского музея «Метрополитен» с требованием переименовать картину, а потом, то ли чтобы хайпануть и добрать популярности, то ли потому, что за свою страну решили побороться… на просторах интернета, — подтянулись и некоторые блогеры.

Ну, естественно, рядовые пользователи Сети уж точно лучше любого искусствоведа знают, что французский импрессионист изобразил украинских, а не русских танцовщиц. Кто такой Дега — не знают, что такое импрессионизм, полагаю, тоже, а вот желто-голубые ленты в волосах разглядели. Да-да, это и было главным доводом — цвета лент в волосах.

Эдгар Дега. Русская танцовщица, 1899 год.

Как следует из описания картины на сайте галереи, на полотне изображены танцовщицы из Восточной Европы, которые посетили Францию в 90-х годах XIX века и выступали в «Мулен Руж» и «Казино де Пари». «Почти наверняка мы можем утверждать, что на картине изображены украинские танцовщицы, а не русские», — сообщил музей. Интересно, а как они тогда объясняют ленту красного цвета в волосах?

Но для меня интересен фон картины — природа. По воспоминаниям художника, его дом находился в эпицентре шумной и веселой французской жизни, где он и увидел танцовщиц.

Знаете, где можно наблюдать бескрайние зеленые поля в центре Парижа? Правильно, нигде. Но западные искусствоведы, наверное, ничего не слышали о художественном вымысле, им подавай факты, ведь живопись — это точная наука.

Ну, раз зацепились за желто-голубые  ленты, то что если это девушки из Боснии и Герцеговины? Цвет флага тоже подходит, да и страна вполне себе славянская.

Следом деятели, хоть как-то причастные к культуре, решили доказать, что не зря едят свой хлеб, и тоже подтянулись к диспуту: «Я понимаю, что термин «русское искусство» стал простым обобщающим термином, который был полезен раньше. Однако сейчас действительно важно сделать все правильно. Как украинка, в прошлом я сталкивалась с тем, что меня называли русской или иногда мое украинское происхождение описывалось как русское», — Мария Кащенко, директор выставочного пространства Art Unit.

Запад меняет не только пол

Название картины уже изменили на сайте галереи, но в само выставочное пространство ее почему-то не вывешивают, наверное, опасаются, что какие-нибудь очередные экоактивисты или просто борцы за адекватность устроят акцию с участием полотна. То есть понимают, что творят, но прокрутить маховик в обратную сторону не могут. Хотя специалисты галереи уверяют, что исследование картины еще ведется и при появлении новой информации название может было изменено… Ну, естественно, в европейских традициях обязательно оставить себе вариант для капитуляции.

Но и это еще не все. Европа и США, как вы уже поняли, славятся талантами разных мастей. Иван Айвазовский, Архип Куинджи и Илья Репин на сайте музея «Метрополитен»  были переименованы в украинских художников.

Иван Айвазовский, чье настоящее имя Ованес Айвазян, — великий маринист и армянин по происхождению, Архип Куинджи — непревзойденный мастер света и этнический грек, Илья Репин — знаменитый жанрист и выходец из казацкого рода по кличке Репа.

Куинджи
Архип Куинджи, Лунная ночь на Днепре. 1880

«Армянин Айвазовский, грек Куинджи, поляк Малевич, казак Репин, еврейка Экстер родились, учились и работали на Украине, — говорит предприниматель и коллекционер произведений искусства Андрей Адамовский. — Можно ли считать их русскими художниками на основании  того, что Украина входила в состав Российской империи? Абсурд».

Все это делается планомерно и целенаправленно  — чтобы образ Украины отделялся и отдалялся от России. Но для чего? Стереть историческую память. То же самое делают американцы, присваивая себе Победу во Второй мировой войне.

В самую точку попал Владимир Путин в недавнем заявлении. «Пресловутая культура отмены превратилась в отмену культуры. Из концертных афиш вымарывают Чайковского, Шостаковича, Рахманинова. Запрещаются русские писатели и их книги. В последний раз такую массовую кампанию по уничтожению неугодной литературы почти 90 лет назад проводили нацисты в Германии», — сказал Президент России.

Подписывайтесь на наши соцсети, чтобы узнать первыми обо всем, что происходит в Беларуси и мире: Telegram | Instagram | ВК | TikTok | OK | Дзен

Лента новостей
Загрузить ещё
Файлы cookie
Информационное агентство "Минская правда" использует на своём сайте анонимные данные, передаваемые с помощью файлов cookie.
Информационное агентство «Минская правда»
ул. Б. Хмельницкого, д. 10А Минск Республика Беларусь 220013
Phone: +375 (44) 551-02-59 Phone: +375 (17) 311-16-59